Ovo je selo na Pešteru gde se još priča albanski jezik

Duboko na Pešteri, na raskršću puteva tradicije i zaborava, nalazi se selo Ugao – mesto koje skriva priče starih, imena brda i livada na albanskom jeziku i duh vremena kada je zajedništvo bilo pravilo, a zaborav izuzetak.
Ovde, podno brda Majapreft (oštri vrh), Majatopoles (vrh Topole) i Majašis, još uvek odzvanjaju reči na albanskom, jeziku kojim su nekad govorili svi, i staro i mlado. Danas, to znanje čuvaju retki – među njima i Murat Pljakić, čuvar seoske istorije, koji sa osmehom priča:
“Za vreme Tita su promenili ime sela – nije Ugao, već je po albanskom ‘Ugla’. Sve što ovde vidite ima ime na albanskom jeziku: brda, doline, pašnjaci. I nije se govorilo ništa drugo do albanski.”
Iako je albanski jezik iz svakodnevice izgnan još od socijalističkih vremena – nije bilo škole na albanskom, pa se polako gasila ta vatra u narodu – sećanja ostaju, još uvek živa. Murat, sa ponosom, pokazuje kako još uvek zna da govori albanski, i kroz anegdote iz detinjstva prenosi fragmente seoskih priča:
“Došla su dva brata, jedan je primio islam, drugi nije. Onaj koji je primio islam sagradio je džamiju, još stariju od one u Altun Alemu. Iskopao je i bunar na granici sa Stavgorom – bunar Pljakin. Mi smo od toga bratstva potekli.“
Sve smo radili zajedno, išli na mobe, svadbe, prela
Selo Ugao pamti vremena kada se sve radilo mobama: „Nekad su se okupljale čitave čete kosača – po 10, 15, 20 ljudi – i radilo se zajedno, pomagali smo jedni drugima. Sad su došle mašine, ali mašina ne može sve – kosu sam još uvek donosim, gde treba ručno, tu nema druge.”
Uz mobe, pamti se i radost svadbi, okupljanje za dženaze, duge zimske večeri uz prelo i tkanje. „Nije isto kad je svadba u hotelu ili kad je u selu. Tad se narod družio, radilo se skupa, a sad nema ni s kim da popričaš“, priča jedan od starijih meštana.
Danas je sve lakše, ima struje, vode, ali nema ljudi
Mnogi iz Ugla, poput Arifa Mujezinovića i Reška Kuča, danas su starci koji su se nakon decenija provedenih u inostranstvu vratili da u rodnom kraju dočekaju starost:
“Trideset pet godina sam radio u Nemačkoj. Sad sam se vratio da ovo malo starosti provedem ovde, na zemlji predaka. Ali selo se ispraznilo – nekad je bilo 150 kuća, sad par domaćinstava, omladina otišla za Sarajevo, Pazar, svet.“
“Nekad je svako domaćinstvo imalo po sto ovaca. Radilo se, tkalo, prelo, a danas… sve je lakše, ima struje, ima vode, ima prodavnica, ali nema naroda. Nekad se u prodavnici skupilo po pedeset ljudi, bilo smeha, šale, sad ni koga da sretneš.”
Nekadašnji, teži život imao više duše
Iako današnji život donosi više komfora, ostaje osećaj da je onaj nekadašnji, teži, ali bogatiji život, imao više duše.
“Najviše žalim što su se rasturila domaćinstva, što nema više druženja, što se ne pomaže kao pre. Sada svi zatvoreni, svako u svojoj kući“, dodaje Hafiza.
Priče o Uglu, njegovim ljudima i albanskom jeziku na Pešteri, svedoče o snazi identiteta koji traje, čak i kada preti da ga prekrije tišina zaborava.
Albanci su nadmasili Srbe u mitomaniji.Odes na tiktok svaki baljov komentarise sandzacke klipove i nacrta obavezno albanski zastavu koja je sve samo nije “albanska”.
Narodi koji su nesigurni u svoj identitet odredjuju drugome kom etnosu pripada.Danasnji Albanci koji su kao nacija nastali dekretom su toliko agresivni da su poceli da mi se gade.Vi ste drugovi migranti koji su sljegli u 18 vijeku na prostoru Bihora-Pestera.Broj Albanaca u Sandzaku ne premasuje 1%.Granice su se na Balkanu uvijek mijenjale pa ako je neko doselio iz Skadra to ne znaci a priori da je Albanac ! Tad Albanija nije postojala!
Posto je jezik temelj identiteta, 99% Bosnjaka Sandzaka govori svojim maternim jezikom BOSANSKIM !
Albanci su nasa braca samo u slucaju da ne prisvajaju Sandzak !Niko vam nije preci od nas Bosnjaka !Naravno da pojedini Bosnjaci imaju albanskog genotipa ali oni vise vole da su Bosnjaci i tako se izjasnjavaju na popisu !
Ugao,Borostica,Dolice…Sandzak je puno veca regija od ta tri sela !
Vi ste svi Albanci
A ha ha ha
Maja Topoles – Vrh Topole
Ugao – Ugla
I posle kažu mi Srbi mitomani a od tri primera se vidi da albanski nije ništa drugo do iskrivljeni srpski jezik.
Šiptari nisu ništa drugo do vještačka nacija koju je stvorila Austrija. Mali supstrat azijski plemena i poarvanašeni Srbi. Cio rečnik im sadrži 5 000 riječi a svaka druga je srpska
I svahili jezik je srpski,I mandarinski takodjer,inuiti pricaju cisti srpski,madjari isto tako,…jer vi ste nebeski narod,zato vas se vasa pavoslavna braca stide,Za Ruse ste Cigani,za Grke prva tema podsmjehivanja,Bugari vas ne vole,Ukrajinci isto,…toliko o srpstvu
Druže o čemu ti pričaš, da li si normalan ili si samo neobrazovan?
Uz internet svako znanje je na korak od nas, nađi slepče indijske autore pa sam vidi koliko je identičnih riječi u srpskom i sansritu, nemoj se brukat
Što se tvojih insinuacija tiče, mi smo sa svim komšijama u dobrim odnosima rumunima, bugarima, mađarima, grcima jedino sa vama lažnim narodima imamo problema, al to je naša krivica jer smo vas stvorili i izveli iz reda podanika, što turskih što ustrijskih…
Nakitu tenatakarim pricaju serbski,oligaprobat takodjer,…vlahu glupi